
Я уже запрокинул голову, допивая последние капли, как вдруг увидел под потолком на балке животное, вид которого до того поразил меня, что я не выдержал и расхохотался. Смеяться, когда пьешь из кокосового ореха, далеко не самое благоразумное занятие на свете. Я заперхал, закашлялся и замахал руками, указывая на потолок. К счастью, вождь меня понял. Он забрался в гамак, дотянулся до балки, схватил животное за хвост и стащил его вниз. Вися вниз головой и медленно вращаясь на своем хвосте, оно жалобно повизгивало.
– Господи боже! – сказал Боб, когда животное развернулось мордой к нему. – Это еще что такое?
Его удивление можно было понять: вождь держал за хвост животное самой смехотворной наружности, какую только можно себе представить.
– Это, – сказал я, все еще прокашливаясь, – это не что иное, как пимпла, самая настоящая, живая пимпла.
(Джеральд Даррелл, "Три билета до Эдвенчер")